💔 曾经、对、了、过、不敢 - Past Emotions and Experiences
Express past emotions, experiences, and regrets using essential Chinese grammar patterns
Chinese lesson from Monday, June 16, 2025
📚 Part A - Essential Learning
Master expressing past emotions and experiences using 曾经, 对, 了, 过, and 不敢 patterns.
Perfect for beginners and essential concepts
📚 Key Phrase: 你曾经对她很好 (nǐ céng jīng duì tā hěn hǎo)
📖
Grammar Focus
💔 曾经 + Verb (céng jīng)
Expresses an action that happened once in the past, similar to 'once' or 'used to' in English.
Expresses an action that happened once in the past, similar to 'once' or 'used to' in English.
Pattern:
• 曾经 + Verb
• 你曾经对她很好 (You were once very good to her)
• 我曾经想过你 (I once thought about you)
• 曾经 + Verb
• 你曾经对她很好 (You were once very good to her)
• 我曾经想过你 (I once thought about you)
你曾经对她很好
nǐ céng jīng duì tā hěn hǎo
You were once very good to her
我曾经想过你
wǒ céng jīng xiǎng guò nǐ
I once thought about you
🎯 对 + Person + Verb/Adjective
Expresses the direction of an action or attitude towards someone.
Expresses the direction of an action or attitude towards someone.
Pattern:
• 对 + Person + Verb/Adj.
• 他对我一点儿也不好 (He is not good to me at all)
• 你曾经对我说你爱我 (You once told me you loved me)
• 对 + Person + Verb/Adj.
• 他对我一点儿也不好 (He is not good to me at all)
• 你曾经对我说你爱我 (You once told me you loved me)
他对我一点儿也不好
tā duì wǒ yī diǎn ér yě bù hǎo
He is not good to me at all
你曾经对我说你爱我
nǐ céng jīng duì wǒ shuō nǐ ài wǒ
You once told me you loved me
你曾经对她很好
nǐ céng jīng duì tā hěn hǎo
You were once very good to her
Una vez fuiste bueno con ella
词汇 Vocabulary Practice
Practice writing the phrases from today's Chinese lesson!
你曾经对她很好
nǐ céng jīng duì tā hěn hǎo
English:
You were once very good to her
Español:
Una vez fuiste bueno con ella
你曾经对我说你爱我
nǐ céng jīng duì wǒ shuō nǐ ài wǒ
English:
You once told me you loved me
Español:
Una vez me dijiste que me amabas
我打算晚餐吃炸鸡
wǒ dǎ suàn wǎn cān chī zhá jī
English:
I plan to eat fried chicken for dinner
Español:
Planeo comer pollo frito para cenar
我没有忘了你
wǒ méi yǒu wàng le nǐ
English:
I have not forgotten you
Español:
No te he olvidado
你的良心被狗吃了
nǐ de liáng xīn bèi gǒu chī le
English:
Your conscience has been eaten by a dog
Español:
¿Tu conciencia se la ha comido un perro?
我不敢忘
wǒ bù gǎn wàng
English:
I dare not forget
Español:
No me atrevo a olvidar
他对我一点儿也不好
tā duì wǒ yī diǎn ér yě bù hǎo
English:
He is not good to me at all
Español:
Él no es nada bueno conmigo
我曾经想过你
wǒ céng jīng xiǎng guò nǐ
English:
I once thought about you
Español:
Una vez pensé en ti
你为什么骗我
nǐ wèi shén me piàn wǒ
English:
Why did you lie to me?
Español:
¿Por qué me mentiste?
这不是我想听的话
zhè bù shì wǒ xiǎng tīng de huà
English:
This is not what I want to hear
Español:
Esto no es lo que quiero escuchar
我不想再说一次
wǒ bù xiǎng zài shuō yī cì
English:
I don't want to say it again
Español:
No quiero decirlo otra vez
文化 Cultural Insights
💔 This lesson contains emotionally charged expressions that reflect deep feelings in Chinese culture. The phrase '你的良心被狗吃了' (Your conscience has been eaten by a dog) is particularly strong - it's used to morally condemn someone who has acted without conscience. While popular in online discussions and when expressing outrage, it's emotionally charged and can cause serious conflicts if used in person. Many phrases here express regret, disappointment, and emotional pain - advanced expressions valuable for understanding Chinese dramas, songs, and real conversations. These represent authentic emotional language but should be used carefully and understood in context.
🎯 Part B - Advanced Practice
Ready to express complex emotions? Practice using past tense patterns and emotional expressions with confidence.
For students ready to dive deeper
📖 Reading Practice
💔 情感经历 - Emotional Experiences
Nǐ céng jīng duì wǒ shuō nǐ ài wǒ.
你曾经对我说你爱我。
Wǒ méi yǒu wàng le nǐ.
我没有忘了你。
Wǒ bù gǎn wàng.
我不敢忘。
Tā duì wǒ yī diǎn ér yě bù hǎo.
他对我一点儿也不好。
Nǐ wèi shén me piàn wǒ?
你为什么骗我?
Zhè bù shì wǒ xiǎng tīng de huà.
这不是我想听的话。
📝 Vocabulary from this reading:
曾经
céng jīng
once, formerly
对
duì
towards, to
不敢
bù gǎn
dare not
忘
wàng
forget
良心
liáng xīn
conscience
骗
piàn
lie, deceive
打算
dǎ suàn
plan to
晚餐
wǎn cān
dinner
炸鸡
zhá jī
fried chicken
📚 Additional Learning Content
💡 Combining patterns for emotional expression
These grammar patterns often work together to express complex emotions and past experiences.
These grammar patterns often work together to express complex emotions and past experiences.
Combined patterns:
• 曾经 + 对 + Person + Verb
• 不敢 + Verb + 了
• 曾经 + Verb + 过
• 曾经 + 对 + Person + Verb
• 不敢 + Verb + 了
• 曾经 + Verb + 过
⚠️ Emotional intensity levels
Understanding the emotional weight of expressions helps with appropriate usage in different contexts.
Understanding the emotional weight of expressions helps with appropriate usage in different contexts.
Intensity levels:
• Light: 我不想再说一次 (mild frustration)
• Medium: 你为什么骗我 (disappointment)
• Strong: 你的良心被狗吃了 (moral condemnation)
• Light: 我不想再说一次 (mild frustration)
• Medium: 你为什么骗我 (disappointment)
• Strong: 你的良心被狗吃了 (moral condemnation)
作业 Homework & Practice
📝 Homework for next class:
1. 📍 Past Experience Practice: Write 5 sentences using 曾经 + verb to describe things you once did or used to do.
2. 🎭 Emotional Expressions: Practice using 不敢 with different verbs (说, 问, 去, 做, 忘). Create 4 sentences expressing what you 'dare not' do.
3. 📱 Cultural Awareness: Watch Chinese dramas or read comments online to see how these emotional expressions are used in context. Notice when 曾经 appears in songs!
4. 💡 Daily Challenge: Write 3 sentences about your past experiences using the patterns learned today - one with 曾经, one with 对..., and one with 不敢.
⚠️ Remember: Be very careful with strong expressions like '你的良心被狗吃了' - understand them but use them wisely!
Practice Checklist:
Ready for More?
Continue your Chinese learning journey with live classes on TikTok. Join thousands of students learning Mandarin every day!
Join Live Classes