💎 来一点 Pattern - Polite Requests and Quantifiers (lái yì diǎn) - Food, Drinks & Timing

Master the essential 来一点 pattern for polite requests and quantifiers in Chinese. Learn to request food, drinks, and express timing naturally with native-like fluency.
Chinese lesson from Tuesday, July 22, 2025

🎯 The 来一点 Pattern - Polite Request Mastery

Learn the versatile 来一点 (lái yì diǎn) pattern that Chinese speakers use daily to make polite requests for food, drinks, and activities. This essential structure transforms basic commands into courteous suggestions and natural conversations.

Perfect for beginners and essential concepts

📚 Key Phrase: 你吃了什么? (nǐ chī le shén me?)

📚 Grammar Focus

1. Core 来一点 Pattern: 来一点 + [Noun]

来一点 + [Noun]
lái yì diǎn + [Noun]
Literal: "come a little bit of..." → Meaning: "some..." or "a bit of..."
• 来一点水 (lái yì diǎn shuǐ) = Some water
• 来一点汤 (lái yì diǎn tāng) = Some soup
• 来一点蔬菜 (lái yì diǎn shū cài) = Some vegetables
• This creates polite, indirect requests rather than direct commands
来一点汤
lái yì diǎn tāng
Some soup (polite request)

2. Softened Requests: 来一点 + [Noun] + 吧

来一点 + [Noun] + 吧
lái yì diǎn + [Noun] + ba
吧 (ba) = suggestion particle that softens tone and makes requests more polite
• 来一点音乐吧 (lái yì diǎn yīn yuè ba) = Let's put on some music
• 来点儿奶茶吧 (lái diǎnr nǎi chá ba) = Let's have some milk tea
• Without 吧: direct request; With 吧: gentle suggestion

3. Regional Variants: 来一点 vs 来点 vs 来点儿

Three Interchangeable Forms
Regional and stylistic variations
All mean the same thing but show regional preferences
• 来一点 (lái yì diǎn) = Standard, formal version
• 来点 (lái diǎn) = Shorter, more casual version
• 来点儿 (lái diǎnr) = Northern Chinese variant with 儿化音 (érhuà yīn)
• All three are completely interchangeable in meaning
来点冰块吧
lái diǎn bīng kuài ba
Put some ice (casual suggestion)

4. Enhanced Requests: 再 + 来一点 + [Noun]

再 + 来一点 + [Noun]
zài + lái yì diǎn + [Noun]
再 (zài) = again/more → "a bit more..." or "some more..."
• 再来一点水和米饭 (zài lái yì diǎn shuǐ hé mǐ fàn) = Give me a little more water and rice
• 再 indicates repetition or additional quantity
• Used when you want more of something you already have

5. Past Tense Questions: 你吃了什么?

[Subject] + [Verb] + 了 + [Question Word]?
[Subject] + [Verb] + le + [Question Word]?
了 (le) = completion marker for past actions
• 你吃了什么? (nǐ chī le shén me?) = What have you eaten?
• 了 shows the action is completed or has happened
• Often used to ask about recent activities or experiences

6. Timing Expressions: 来晚了 vs 来的太晚了

Two Ways to Express Late Arrival
Simple vs Emphatic constructions
Different levels of emphasis and formality
• 你来晚了 (nǐ lái wǎn le) = You came late (simple statement)
• 你来的太晚了 (nǐ lái de tài wǎn le) = You came too late (emphatic)
• 的 structure adds emphasis and degree (太 = too/excessively)
你吃了什么?
nǐ chī le shén me?
What have you eaten?
¿Qué has comido?

词汇 Vocabulary Practice

Practice writing the phrases from today's Chinese lesson!

你吃了什么?
nǐ chī le shén me?
English:
What have you eaten?
Español:
¿Qué has comido?
再来一点水和米饭
zài lái yì diǎn shuǐ hé mǐ fàn
English:
Give me a little more water and rice
Español:
Dame un poco más de agua y arroz
来一点音乐吧
lái yì diǎn yīn yuè ba
English:
Let's put on some music
Español:
Vamos a poner un poco de música
来点冰块吧
lái diǎn bīng kuài ba
English:
Put some ice
Español:
Pon un poco de hielo
来点啤酒吧
lái diǎn pí jiǔ ba
English:
Bring me some beer
Español:
Tráeme un poco de cerveza
来一点蔬菜
lái yì diǎn shū cài
English:
Some vegetables
Español:
Un poco de verduras
来一点汤
lái yì diǎn tāng
English:
Some soup
Español:
Un poco de sopa
来点儿奶茶吧
lái diǎnr nǎi chá ba
English:
Let's have some milk tea
Español:
Vamos a tomar un poco de té con leche
你来晚了
nǐ lái wǎn le
English:
You came late
Español:
Has llegado tarde
你来的太晚了
nǐ lái de tài wǎn le
English:
You came too late
Español:
Has llegado demasiado tarde
他是昨天来的
tā shì zuó tiān lái de
English:
He came yesterday
Español:
Él vino ayer

文化 Cultural Insights

💎 The 来一点 pattern embodies core Chinese cultural values of politeness, indirectness, and social harmony. When asking 你吃了什么?, Chinese speakers show care and interest in others' wellbeing - food is central to Chinese culture and asking about meals demonstrates genuine concern. The polite requests like 再来一点水和米饭 reflect the cultural importance of modesty - asking for 'just a little bit' shows humility and allows the host to offer more, preserving everyone's face. The pattern works for both concrete items (汤, 蔬菜, 啤酒) and abstract concepts (音乐), showing Chinese flexibility with quantifiers. Regional variants like 来点儿奶茶吧 (with 儿化音) reveal Beijing influence on standard Mandarin. The timing expressions 你来晚了 vs 你来的太晚了 show different levels of social criticism - Chinese culture values punctuality but provides face-saving ways to address lateness. The 是...的 structure in 他是昨天来的 emphasizes the circumstances of past events, reflecting Chinese attention to social context and relationship history. These patterns demonstrate how Chinese grammar naturally incorporates cultural concepts of politeness, social hierarchy, and interpersonal harmony.

🎯 Advanced 来一点 Usage & Social Context Mastery

Master complex applications of the 来一点 pattern in various social situations. Practice combining polite requests with cultural context, timing expressions, and natural conversation flow for authentic Chinese communication.

For students ready to dive deeper

📖 Reading Practice

📖 来一点练习 - 来一点 Pattern Practice

Nǐ chī le shén me? Wǒ chī le yì diǎn mǐ fàn.
你吃了什么?我吃了一点米饭。
Zài lái yì diǎn shuǐ hé mǐ fàn, wǒ hái è.
再来一点水和米饭,我还饿。
Lái yì diǎn yīn yuè ba, wǒ men tán tán.
来一点音乐吧,我们谈谈。
Lái diǎn bīng kuài ba, tiān qì tài rè le.
来点冰块吧,天气太热了。
Lái diǎn pí jiǔ ba, wǒ men qìng zhù yí xià.
来点啤酒吧,我们庆祝一下。
Lái yì diǎn shū cài hé tāng, jiàn kāng yì diǎn.
来一点蔬菜和汤,健康一点。
Lái diǎnr nǎi chá ba, xià wǔ xiū xí yí xià.
来点儿奶茶吧,下午休息一下。
Nǐ lái wǎn le, wǒ men yǐ jīng kāi shǐ le.
你来晚了,我们已经开始了。
Tā shì zuó tiān lái de, bù shì jīn tiān.
他是昨天来的,不是今天。

📝 Vocabulary from this reading:

hái
Still, yet, also
饿
è
Hungry
谈谈
tán tan
To chat, to talk
天气
tiān qì
Weather
Hot
庆祝
qìng zhù
To celebrate
健康
jiàn kāng
Healthy, health
下午
xià wǔ
Afternoon
休息
xiū xi
To rest, to take a break
开始
kāi shǐ
To begin, to start

📚 Additional Learning Content

💎 Cultural Context: Chinese Hospitality & Food Culture

The 来一点 pattern reveals deep aspects of Chinese hospitality culture, social dining etiquette, and the importance of modesty and politeness in Chinese interpersonal relationships.

Dining Etiquette and Social Harmony

来一点 in Chinese Hospitality Culture
Food requests reflect cultural values about modesty and politeness
• 来一点汤 shows modesty - asking for "just a little" is polite • 再来一点水和米饭 demonstrates appreciation without greed • Small requests allow hosts to offer more, maintaining social face

Beverage Culture and Social Bonding
Drink requests create social connection
• 来点啤酒吧 shows casual friendship and shared relaxation • 来点儿奶茶吧 reflects modern Chinese café culture • Sharing drinks is fundamental to Chinese social bonding

Time Consciousness and Social Expectations

Punctuality in Chinese Culture
来晚了 expressions show cultural attitudes toward time
• 你来晚了 acknowledges lateness without harsh judgment • 你来的太晚了 expresses stronger disapproval of tardiness • Chinese culture values punctuality but allows face-saving responses

Past Event Emphasis and Social Memory
是...的 structure preserves social history
• 他是昨天来的 emphasizes the significance of timing • Past event structures help maintain social relationships • Memory of when things happened is culturally important

作业 Homework & Practice

📝 Homework for next class:

1. 🍽️ Food Requests: Practice using 来一点 + food/drink items in restaurant or family dining scenarios

2. 🎵 Abstract Requests: Use 来一点 with abstract concepts like music, fun, entertainment, or atmosphere

3. 🔄 Additional Requests: Practice 再来一点 pattern to ask for more of something you already have

4. 🕐 Timing Expressions: Use 来晚了 and 来的太晚了 in different social contexts to express lateness

5. 📅 Past Event Emphasis: Practice 是...的 structure to emphasize when/how past events occurred

6. 🎭 Regional Variants: Experiment with 来一点, 来点, and 来点儿 in different conversational styles

7. 🤝 Politeness Practice: Compare direct requests with 来一点 polite requests to understand cultural appropriateness

💡 Real-life Challenge: Use 来一点 patterns when ordering food, making social suggestions, or requesting help - this pattern is essential for natural Chinese interaction!

Practice Checklist:

Ready for More?

Continue your Chinese learning journey with live classes on TikTok. Join thousands of students learning Mandarin every day!

Join Live Classes