👌 Modal Adverb 还 (hái) - Acceptable/Passable

👌 Modal Adverb 还 (hái) - Acceptable/Passable

🇪🇸 ESPAÑOL

El adverbio modal 还 (hái), cuando se coloca justo antes de un adjetivo, se usa para indicar que algo es "aceptable", "pasable" o "más o menos". No expresa un gran entusiasmo, sino más bien una conformidad moderada.

Es la forma perfecta de decir que algo "no está mal" o "está bien, sin más". Por ejemplo, si un plato de comida no es delicioso pero tampoco está malo, podrías decir que está "还可以 (hái kěyǐ)". Esta estructura es muy común en la conversación diaria para dar respuestas comedidas o modestas.

🇬🇧 ENGLISH

The modal adverb 还 (hái), when placed just before an adjective, is used to indicate that something is "acceptable", "passable", or "so-so". It doesn't express great enthusiasm, but rather moderate conformity.

It is the perfect way to say that something is "not bad" or "it's okay, nothing more". For example, if a dish is not delicious but not bad either, you could say it is "还可以 (hái kěyǐ)". This structure is very common in daily conversation to give measured or modest responses.

Chinese lesson from Sunday, October 26, 2025

📚 Key Phrase: A: 这家饭店的菜怎么样? B: 还好,不算特别好吃。 (A: Zhè jiā fàndiàn de cài zěnmeyàng? B: Hái hǎo, bú suàn tèbié hǎochī.)

📚 Grammar Focus

📝 Grammar Structure | Estructura Gramatical

🇪🇸 ESPAÑOL

Estructura básica:

还 + Adjetivo

Ejemplo: 还好 (hái hǎo) = "está bien, pasable"

Combinaciones comunes:

  • 还好 (hái hǎo) = "está bien" (respuesta más común)
  • 还可以 (hái kěyǐ) = "es aceptable, pasable"
  • 还行 (hái xíng) = "no está mal, va bien"

Tono y uso:

• Expresa conformidad moderada (ni muy bueno ni malo)

• Más modesto que decir "很好" (muy bueno)

• Muy usado en respuestas a preguntas sobre opinión

• A menudo seguido de una explicación o contraste

Contextos típicos:

  • Pregunta: ¿Cómo está...? → Respuesta: 还好/还可以
  • Opiniones sobre comida, clima, películas, etc.
  • Estado de salud (¿Cómo estás? → 还好)

⚠️ Importante: Este 还 expresa "pasable", NO "todavía" ni "aún más".

🇬🇧 ENGLISH

Basic structure:

还 + Adjective

Example: 还好 (hái hǎo) = "it's okay, passable"

Common combinations:

  • 还好 (hái hǎo) = "it's okay" (most common response)
  • 还可以 (hái kěyǐ) = "it's acceptable, passable"
  • 还行 (hái xíng) = "not bad, it's alright"

Tone and usage:

• Expresses moderate conformity (neither very good nor bad)

• More modest than saying "很好" (very good)

• Very used in responses to opinion questions

• Often followed by an explanation or contrast

Typical contexts:

  • Question: How is...? → Answer: 还好/还可以
  • Opinions about food, weather, movies, etc.
  • Health status (How are you? → 还好)

⚠️ Important: This 还 expresses "passable", NOT "still" nor "even more".

💡 Key Points | Puntos Clave

🇪🇸 ESPAÑOL

  • 还 + adjetivo = "pasable, aceptable, está bien"
  • Conformidad moderada (no entusiasmo)
  • Más modesto que 很好 (muy bueno)
  • Combinaciones: 还好, 还可以, 还行
  • Común en respuestas a preguntas de opinión
  • Refleja modestia cultural china

🇬🇧 ENGLISH

  • 还 + adjective = "passable, acceptable, it's okay"
  • Moderate conformity (not enthusiasm)
  • More modest than 很好 (very good)
  • Combinations: 还好, 还可以, 还行
  • Common in responses to opinion questions
  • Reflects Chinese cultural modesty
A: 这家饭店的菜怎么样? B: 还好,不算特别好吃。
A: Zhè jiā fàndiàn de cài zěnmeyàng? B: Hái hǎo, bú suàn tèbié hǎochī.
A: How is the food at this restaurant? B: It's okay, it's not particularly delicious.
A: ¿Qué tal está la comida de este restaurante? B: Está bien, tampoco es que sea especialmente rica.

📚 Key Vocabulary | Vocabulario Clave

🇪🇸 Español

Estudia estas palabras clave antes de practicar las frases completas.

🇬🇧 English

Study these key words before practicing the complete phrases.

hái
🇪🇸 pasable, aceptable (modal)
🇬🇧 passable, acceptable (modal)
hǎo
🇪🇸 bueno, bien
🇬🇧 good, well
可以
kěyǐ
🇪🇸 poder, aceptable
🇬🇧 can, acceptable
xíng
🇪🇸 ir bien, valer
🇬🇧 to be okay, to work
饭店
fàndiàn
🇪🇸 restaurante
🇬🇧 restaurant
cài
🇪🇸 comida, plato
🇬🇧 food, dish
怎么样
zěnmeyàng
🇪🇸 cómo, qué tal
🇬🇧 how, how about
suàn
🇪🇸 considerar, contar como
🇬🇧 to consider, to count as
特别
tèbié
🇪🇸 especialmente
🇬🇧 especially, particularly
好吃
hǎochī
🇪🇸 delicioso, rico
🇬🇧 delicious, tasty
工作
gōngzuò
🇪🇸 trabajo
🇬🇧 work
máng
🇪🇸 ocupado
🇬🇧 busy
gēn
🇪🇸 con, igual que
🇬🇧 with, the same as
昨天
zuótiān
🇪🇸 ayer
🇬🇧 yesterday
差不多
chàbuduō
🇪🇸 más o menos, parecido
🇬🇧 similar, about the same
西班牙
Xībānyá
🇪🇸 España
🇬🇧 Spain
冬天
dōngtiān
🇪🇸 invierno
🇬🇧 winter
lěng
🇪🇸 frío
🇬🇧 cold
没有
méiyǒu
🇪🇸 no tener, no tanto como
🇬🇧 to not have, not as...as
北京
Běijīng
🇪🇸 Pekín
🇬🇧 Beijing
那么
nàme
🇪🇸 tan, tanto
🇬🇧 so, that
电影
diànyǐng
🇪🇸 película
🇬🇧 movie, film
有意思
yǒuyìsi
🇪🇸 interesante
🇬🇧 interesting
看看
kànkan
🇪🇸 echar un vistazo, ver
🇬🇧 to have a look, to watch
xīn
🇪🇸 nuevo
🇬🇧 new
手机
shǒujī
🇪🇸 móvil, teléfono celular
🇬🇧 mobile phone, cellphone
好用
hǎoyòng
🇪🇸 fácil de usar, práctico
🇬🇧 easy to use, practical
功能
gōngnéng
🇪🇸 función
🇬🇧 function
中文
Zhōngwén
🇪🇸 idioma chino
🇬🇧 Chinese language
🇪🇸 clase, lección
🇬🇧 class, lesson
nán
🇪🇸 difícil
🇬🇧 difficult
老师
lǎoshī
🇪🇸 profesor/a, maestro/a
🇬🇧 teacher
清楚
qīngchu
🇪🇸 claro
🇬🇧 clear
觉得
juéde
🇪🇸 sentir, pensar, opinar
🇬🇧 to feel, to think
衬衫
chènshān
🇪🇸 camisa
🇬🇧 shirt
颜色
yánsè
🇪🇸 color
🇬🇧 color
但是
dànshì
🇪🇸 pero
🇬🇧 but
tài
🇪🇸 demasiado, muy
🇬🇧 too, very
guì
🇪🇸 caro
🇬🇧 expensive
身体
shēntǐ
🇪🇸 cuerpo, salud
🇬🇧 body, health
谢谢
xièxie
🇪🇸 gracias
🇬🇧 thank you
关心
guānxīn
🇪🇸 preocuparse por, interés
🇬🇧 to care about, concern
走路
zǒulù
🇪🇸 caminar, andar
🇬🇧 to walk
地铁站
dìtiězhàn
🇪🇸 estación de metro
🇬🇧 subway station
yuǎn
🇪🇸 lejos
🇬🇧 far
大概
dàgài
🇪🇸 aproximadamente, más o menos
🇬🇧 approximately, about
十分钟
shí fēnzhōng
🇪🇸 diez minutos
🇬🇧 ten minutes
城市
chéngshì
🇪🇸 ciudad
🇬🇧 city
gèng
🇪🇸 más (comparativo)
🇬🇧 more (comparative)
家乡
jiāxiāng
🇪🇸 ciudad natal, pueblo natal
🇬🇧 hometown, native place

词汇 Vocabulary

A: 这家饭店的菜怎么样? B: 还好,不算特别好吃。
A: Zhè jiā fàndiàn de cài zěnmeyàng? B: Hái hǎo, bú suàn tèbié hǎochī.
English:
A: How is the food at this restaurant? B: It's okay, it's not particularly delicious.
Español:
A: ¿Qué tal está la comida de este restaurante? B: Está bien, tampoco es que sea especialmente rica.
A: 你今天工作忙吗? B: 还行,跟昨天差不多。
A: Nǐ jīntiān gōngzuò máng ma? B: Hái xíng, gēn zuótiān chàbuduō.
English:
A: Are you busy at work today? B: It's alright, about the same as yesterday.
Español:
A: ¿Estás muy ocupado hoy en el trabajo? B: Más o menos, parecido a ayer.
A: 西班牙的冬天冷吗? B: 还可以,没有北京那么冷。
A: Xībānyá de dōngtiān lěng ma? B: Hái kěyǐ, méiyǒu Běijīng nàme lěng.
English:
A: Is winter cold in Spain? B: It's bearable, it's not as cold as in Beijing.
Español:
A: ¿Es frío el invierno en España? B: Es soportable, no hace tanto frío como en Pekín.
A: 那个电影有意思吗? B: 还行吧,可以看看。
A: Nà ge diànyǐng yǒu yìsi ma? B: Hái xíng ba, kěyǐ kànkan.
English:
A: Is that movie interesting? B: It's not bad, worth watching.
Español:
A: ¿Es interesante esa película? B: No está mal, se puede ver.
A: 你的新手机好用吗? B: 还好,功能都差不多。
A: Nǐ de xīn shǒujī hǎoyòng ma? B: Hái hǎo, gōngnéng dōu chàbuduō.
English:
A: Is your new phone easy to use? B: It's okay, the functions are about the same.
Español:
A: ¿Tu móvil nuevo es fácil de usar? B: Sí, está bien, las funciones son más o menos las mismas.
A: 昨天的中文课难不难? B: 还可以,老师说得很清楚。
A: Zuótiān de Zhōngwén kè nán bu nán? B: Hái kěyǐ, lǎoshī shuō de hěn qīngchu.
English:
A: Was yesterday's Chinese class difficult? B: It was manageable, the teacher explained it very clearly.
Español:
A: ¿Fue difícil la clase de chino de ayer? B: Fue asequible, la profesora lo explicó muy claro.
A: 你觉得这件衬衫怎么样? B: 颜色还行,但是太贵了。
A: Nǐ juéde zhè jiàn chènshān zěnmeyàng? B: Yánsè hái xíng, dànshì tài guì le.
English:
A: What do you think of this shirt? B: The color is okay, but it's too expensive.
Español:
A: ¿Qué te parece esta camisa? B: El color no está mal, pero es demasiado cara.
A: 你爸爸妈妈身体好吗? B: 还好,谢谢你的关心。
A: Nǐ bàba māma shēntǐ hǎo ma? B: Hái hǎo, xièxie nǐ de guānxīn.
English:
A: Are your parents in good health? B: They're fine, thank you for asking.
Español:
A: ¿Tus padres están bien de salud? B: Están bien, gracias por preguntar.
A: 走路去地铁站远吗? B: 还可以,大概十分钟。
A: Zǒulù qù dìtiězhàn yuǎn ma? B: Hái kěyǐ, dàgài shí fēnzhōng.
English:
A: Is it far to walk to the subway station? B: Not too far, about ten minutes.
Español:
A: ¿Está lejos la estación de metro para ir andando? B: No mucho, unos diez minutos.
A: 你喜欢这个城市吗? B: 还行,我更喜欢我的家乡。
A: Nǐ xǐhuān zhège chéngshì ma? B: Hái xíng, wǒ gèng xǐhuān wǒ de jiāxiāng.
English:
A: Do you like this city? B: It's alright, but I prefer my hometown.
Español:
A: ¿Te gusta esta ciudad? B: No está mal, pero prefiero mi ciudad natal.

文化 Cultural Insights

🇪🇸 REFLEXIÓN CULTURAL

El uso frecuente de 还 (hái) para expresar una opinión moderada refleja un rasgo cultural chino muy arraigado: la modestia (谦虚, qiānxū) y la sutileza. En lugar de usar superlativos o expresar entusiasmo de forma muy directa como a veces hacemos en España, en China a menudo se prefiere una respuesta más contenida para no parecer arrogante o demasiado efusivo.

Decir que algo está "还可以" es una forma educada y segura de mostrar una aprobación comedida, manteniendo la armonía en la conversación. Esta modestia lingüística es tan importante que incluso cuando algo es excelente, muchas personas dirán primero "还可以" antes de dar detalles más positivos, reflejando el valor cultural de no destacar demasiado.

🇬🇧 CULTURAL REFLECTION

The frequent use of 还 (hái) to express a moderate opinion reflects a deeply rooted Chinese cultural trait: modesty (谦虚, qiānxū) and subtlety. Instead of using superlatives or expressing enthusiasm very directly as we sometimes do in Spain, in China a more restrained response is often preferred to avoid appearing arrogant or too effusive.

Saying that something is "还可以" is a polite and safe way to show measured approval, maintaining harmony in the conversation. This linguistic modesty is so important that even when something is excellent, many people will first say "还可以" before giving more positive details, reflecting the cultural value of not standing out too much.

作业 Homework & Practice


🇪🇸 TAREA

📝 Práctica con 还 + adjetivo

Crea 5 mini-diálogos usando + adjetivo para dar respuestas moderadas:

  • 2 diálogos usando "还好"
  • 2 diálogos usando "还可以"
  • 1 diálogo usando "还行"
  • Cada diálogo debe incluir una pregunta de opinión y una respuesta con 还 + adjetivo + explicación/contraste.

    Ejemplo: A: 你的房间大吗?B: 还可以,但是没有客厅大。(A: ¿Tu habitación es grande? B: Es pasable, pero no es tan grande como el salón.)


    🇬🇧 HOMEWORK

    📝 Practice with 还 + adjective

    Create 5 mini-dialogues using + adjective to give moderate responses:

    • 2 dialogues using "还好"
    • 2 dialogues using "还可以"
    • 1 dialogue using "还行"
    • Each dialogue should include an opinion question and a response with 还 + adjective + explanation/contrast.

      Example: A: 你的房间大吗?B: 还可以,但是没有客厅大。(A: Is your room big? B: It's okay, but it's not as big as the living room.)


      Practice Checklist:

      Ready for More?

      Continue your Chinese learning journey with live classes on TikTok. Join thousands of students learning Mandarin every day!

      Join Live Classes