Describing an awkward situation

Relatar una situación incómoda

讲述一个尴尬的情况

Complete Dialogue Audio

5 lines • 0:23 min
0:00 / 0:23

Interactive Dialogue

A
Male Speaker
Line 1 • 6s
Chinese Characters
昨天我在电梯里放了一个很响的屁,当时还有好几个人。
Pinyin
zuó tiān wǒ zài diàn tī lǐ fàng le yí gè hěn xiǎng de pì , dāng shí hái yǒu hǎo jǐ gè rén 。
English
Yesterday I farted loudly in the elevator, and there were several people inside.
Español
Ayer me tiré un pedo muy fuerte en el ascensor, y había varias personas dentro.
B
Female Speaker
Line 2 • 3s
Chinese Characters
天啊!那你怎么办了?
Pinyin
tiān a ! nà nǐ zěn me bàn le ?
English
Oh my god! What did you do then?
Español
¡Dios mío! ¿Qué hiciste entonces?
A
Male Speaker
Line 3 • 5s
Chinese Characters
我假装看手机,假装不是我。但脸都红了。
Pinyin
wǒ jiǎ zhuāng kàn shǒu jī , jiǎ zhuāng bú shì wǒ 。 dàn liǎn dōu hóng le 。
English
I pretended to look at my phone and acted like it wasn’t me. But my face turned red.
Español
Me hice el despistado mirando el móvil, como si no hubiera sido yo. Pero se me puso la cara roja.
B
Female Speaker
Line 4 • 6s
Chinese Characters
哈哈,太尴尬了!不过这种事谁都会遇到。
Pinyin
hā hā , tài gān gà le ! bù guò zhè zhǒng shì shéi dōu huì yù dào 。
English
Haha, that’s so awkward! But these things happen to everyone.
Español
Jaja, ¡qué incómodo! Pero a todo el mundo le pasa algo así.
A
Male Speaker
Line 5 • 4s
Chinese Characters
希望以后不会再发生这么尴尬的事了。
Pinyin
xī wàng yǐ hòu bú huì zài fā shēng zhè me gān gà de shì le 。
English
I hope such an awkward thing won’t happen again.
Español
Espero que no me vuelva a pasar algo tan vergonzoso.

Key Vocabulary

电梯
diàn tī
EN elevator
ES ascensor
放屁
fàng pì
EN to fart
ES tirarse un pedo
假装
jiǎ zhuāng
EN to pretend
ES fingir
尴尬
gān gà
EN awkward/embarrassing
ES incómodo/vergonzoso
脸红
liǎn hóng
EN to blush (lit. 'face red')
ES ponerse rojo (la cara)

Grammar Points

Time expression with 昨天 (zuó tiān)

EN 昨天 (yesterday) is used at the beginning of a sentence to indicate past time.
ES 昨天 (ayer) se usa al inicio de la oración para indicar tiempo pasado.
Example
昨天我在电梯里放了一个很响的屁。

Pretending with 假装 (jiǎ zhuāng)

EN 假装 means 'to pretend' and is followed by an action or state.
ES 假装 significa 'fingir' y va seguido de una acción o estado.
Example
我假装看手机,假装不是我。

Expressing hope with 希望 (xī wàng)

EN 希望 means 'to hope' and introduces a desired future situation.
ES 希望 significa 'esperar' e introduce una situación deseada en el futuro.
Example
希望以后不会再发生这么尴尬的事了。